Slider

[ÁUDIO] São Marino: Serhat apresenta duas novas versões de "I Didn't Know"


Serhat, representante de São Marino no Festival da Eurovisão 2016, revelou as versões em italiano e em francês do tema que defenderá em Estocolmo, I Didn't Know.

Depois de, na semana passada, ter lançado a versão disco de I Didn't Know (AQUI), que, dias depois, foi anunciada como a versão iria ao  Eurovision Song Contest 2016 (AQUI), o cantor turco continua a sua promoção para Estocolmo com o lançamento de mais duas versões do tema com que representará São Marino. Desta vez, Serhat revelou as versões em italiano e em francês do tema: Non Eroio é o título da versão em italiano, tendo a letra assinada por Mariella Nava, enquanto que Comment Savoir, a versão francesa, foi escrita por Stéphane Laporte.

Aceda, de seguida, às versões em italiano e em francês do tema e recorde a versão eurovisiva do mesmo:




Estreante em 2008, São Marino participou por seis ocasiões no Festival da Eurovisão, estando metade das participações a cargo de Valentina Monetta. Na sua terceira tentativa, a cantora conquistou o inédito apuramento do país para a Grande Final com o tema 'Maybe', terminando na 24.ª posição com 14 pontos, o melhor resultado do país na competição. Em Viena, Michele Perniola & Anita Simoncini representaram o país, depois das experiências no JESC, com 'Chain of Lights', terminando no penúltimo lugar da semifinal, com apenas 11 pontos. Recorde a atuação de seguida:



Esta e outras notícias também no nosso Facebook e Twitter. Visite já!
Fonte: escapenews / Imagem: Serhat / Vídeo: eurovision.tv/Serhat
7
( Hide )
  1. Anónimo17:50

    Que horror... porque gastar tanto dinheiro aos contributores sanomarinhos? ja se vui que esta musica va ficar na semifinal bem mal claçificada e pronto.

    ResponderEliminar
  2. Anónimo18:25

    Curiosamente ambas as versões (em italiano e em francês) me parecem mais agradáveis do que em inglês e mais adaptadas à voz do intérprete. Pelo menos, ao apresentar-se uma versão em italiano, a língua falada em S. Marino, está a fazer-se mais do que na Geórgia, na Arménia ou na Bielorrússia, para só citar alguns dos países onde a maioria da população não domina o inglês e, como tal, não percebe o que os seus representantes estarão a cantar. Não consta que por aí tenham feito versões nos idiomas nacionais...

    ResponderEliminar
  3. A dance version e bem melhor mais valia escolherem essa para a Eurovisão em vez da disco version! E tem um grande instrumental rítmico

    ResponderEliminar
    Respostas
    1. Anónimo11:31

      qual versão dance? pensei que só havia a disco... link por favor

      Eliminar
    2. Anónimo21:24

      qual versão dance? pensei que só havia a disco... link por favor

      Eliminar
    3. Anónimo22:41

      qual versão dance? pensei que só havia a disco... link por favor

      Eliminar
  4. Anónimo12:16

    Esta musica ainda vai passar a final e ai e que vao ser elas

    ResponderEliminar

Ideas

both, mystorymag

A NÃO PERDER...

TOP
© Todos os direitos reservados
Criado por Envato Personalizado por ESC Portugal - PG, 2022.