[VÍDEO] Versão em islandês de "Amar Pelos Dois" fez furor no Söngvakeppnin 2018


A dupla Sigríður Thorlacius e Valdimar Guðmundsson interpretou "Amar Pelos Dois" em islandês na primeira semifinal do Söngvakeppnin 2018, final nacional da Islândia para o Festival Eurovisão 2018.



Depois de ter sido interpretado nas finais nacionais de França (AQUI), Roménia (AQUI) e Suíça (AQUI), bem como na apresentação da candidata belga (AQUI), "Amar Pelos Dois", tema vencedor do Festival Eurovisão 2017, esteve em destaque na primeira semifinal do Söngvakeppnin 2018, final nacional da Islândia para a Eurovisão 2018.

A dupla Sigríður Thorlacius e Valdimar Guðmundsson foi a responsável pela interpretação do tema de Luísa Sobral, tendo interpretado uma versão em islandês cuja letra esteve à responsabilidade de Hallgrímur Helgason.

Aceda, de seguida, à atuação da dupla com "Amar Pelos Dois":



Este e outros artigos também no nosso FacebookTwitter e Instagram. Visite já!
Fonte/Imagem/Vídeo: RÚV

5 comentários:

  1. Esta canção passa de ouro a diamante.❤❤❤❤❤❤❤❤ Eternamente "Amar pelos dois"

    ResponderEliminar
  2. Rui Ramos21:01

    Amei. Lindo

    ResponderEliminar
  3. Anónimo21:10

    Nunca uma canção portuguesa teve tanta visibilidade no mundo eurovisivo! Bravo, Salvador Sobral!

    ResponderEliminar
  4. Anónimo21:58

    Viva Salvador Sobral. Tem um grande propósito está música. Portugal

    ResponderEliminar
  5. Anónimo23:09

    Gosto muito! Os Islandeses também adoraram a nossa canção. 12 pontos do júri (todos nos posicionaram no 1°lugar) e 12 do televoto!

    ResponderEliminar