A antiga modelo Élodie Gossuin tem sido alvo de inúmeras críticas nas redes sociais devido ao seu sotaque francês no discurso em inglês: "Tudo o que fazemos hoje, está sujeito a críticas".

Pelo segundo ano consecutivo, a emissora francesa France2 elegeu Élodie Gossuin para ser a responsável pela apresentação dos votos do júri nacional na Grande Final do Festival Eurovisão 2017. Contudo, à semelhança do ano passado, a participação tornou-se viral nas redes sociais, desta vez pelos piores motivos: muitos foram os internautas que criticaram o discurso inglês com forte sotaque francês da antiga Miss Europa. "O inglês de Elodie nunca melhora?" ou "O inglês de Elodie parece o inglês de François Hollande" são alguns dos comentários visíveis no Twitter, sendo que o figurino utilizado também foi criticado.

Questionada sobre as críticas, Élodie Gossuin desmarcou-se dos comentários, afirmando que "Tudo o que fazemos hoje, está sujeito a críticas. No entanto, eu continuo a fazer as coisas com a mesma espontaneidade porque assim quero e não gosto de formatações". A apresentadora continuou, destacando que "em cada experiência, tento dar o meu máximo: 300%. E tenho sempre esta certeza. Já estou velha para me questionar se fez bem ou não. Ser auto-depreciativo é triste.", afirmando-se uma acompanhante fervorosa do Festival Eurovisão. "O ESC é um festival popular que muitos consideram extravagante. Se for este o caso, estou orgulhosa de ser uma nerd da Eurovisão".

Recorde, de seguida, as duas participações de Élodie Gossuin como porta-voz de França:



Esta e outras notícias também no nosso Facebook e Twitter. Visite já!
Fonte e Imagem: TeleStar / Vídeo: Youtube

5 comentário(s):

  1. Anónimo14:30

    Sim o inglês dela não era dos melhores...cá em casa isso foi notado.
    Mas foi uma porta-voz mt simpatica, bem disposta, fez um bom serviço!

    ResponderEliminar
  2. Anónimo15:00

    Uma das melhores comentadoras de todos os paises

    ResponderEliminar
  3. Anónimo15:40

    Enfim, deveria ser proibido ter acesso ao computador a quem não tem cérebro! Que vergonha alheia, a desses "hackers". Qual o inglês que a Élodie deveria de falar? O de London City? Ou o de mais a norte? Ou oeste? Ou porventura é o inglês dos EUA? Se assim for, de que Estado, já agora?... Ainda bem, como por cá se diz, "vozes de burro não chegam" à Élodie! Haja paciência para esta praga do séc XXI.

    ResponderEliminar
  4. Anónimo19:23

    Ela esteve muitissimo bem a dar 12 pontos a portugal com aquele lindo sotaque. XD O resto é conversa.

    ResponderEliminar
  5. Eu gosto dela, há algo de bom humor nela que me agrada, nem que seja o cantarolar da música francesa.

    ResponderEliminar

Temas em Destaque

 
Top