Depois de ter gravado o vídeo profile oficial em inglês para a Eurovisão, a RTP acaba de lançar vídeos promocionais noutras línguas.


Logo após ganhar o Festival da Canção e o passaporte para a Eurovisão, a RTP gravou com Salvador Sobral uma série de pequenos vídeos em diversas línguas, com o objetivo de dar a conhecer o artista, a compositora Luísa Sobral e a mensagem que se pretende transmitir com "Amar pelos dois". Recorde o artigo do ESCPORTUGAL AQUI. Depois de ter sido publicado o vídeo em inglês pela página oficial da Eurovisão (ver AQUI), a RTP tem publicado outras versões na sua página oficial de facebook. A versão em espanhol AQUI e a italiana foi publicada há minutos: 



Esta e outras notícias também no nosso Facebook e Twitter. Visite já!
Fonte: RTP /Imagem: RTP / Vídeo: FACEBOOK

22 comentário(s):

  1. Anónimo16:57

    Bom, uma coisa ninguém pode negar. A promoção até está a ser feita. O Francesco da Itãlia nem dá uma para a caixa em inglês e os nossos representantes à vontade em inglês, espanhol e italiano. Ora toma!

    ResponderEliminar
    Respostas
    1. Anónimo17:20

      Nós portugueses temos uma facilidade em aprender outros idiomas, tanto que a nível de sotaque, já deve o anónimo e quem ler o comentário, ter reparado que por vezes quando um português fala em inglês, e basta ver isso em videos no youtube, dizem que temos um bom sotaque e que não se nota quase nada o nosso idioma original.

      O Salvador viveu em Espanha, onde estudou, por isso já sabia espanhol pelo menos em boas condições, à partida. Por isso, não acho assim nada por aí além gravar um video em espanhol, nem acho que isso seja grande vantagem só porque "o Francesco nem dá uma para caixa em inglês" ou porque o Francesco isto ou aquilo. Italiano é que eu não sabia que o Salvador falava nem a Luísa.

      Eliminar
    2. Anónimo17:30

      Dá votos ser poliglota?

      Eliminar
    3. Anónimo17:59

      Há uma coisa, que se chama teleponto... É muito útil às vezes

      Eliminar
    4. Anónimo das 17:59 - Nenhum deles está a usar teleponto. O teleponto implica que estejas a olhar directamente para a câmara. Coisa que não acontece.

      Eliminar
    5. Anónimo21:28

      o que é que interessa se o representante de Itália fala bem ou mal o inglês....

      Eliminar
  2. Anónimo17:08

    Como é que eles fizeram isto? Porque "lendo os lábios", parece que estão mesmo a dizer as palavras exatamente como elas são em italiano... gravaram vários vídeos, cada um para cada língua? É que o vídeo em português surgiu já há alguns dias, além de que deve ser um bocado "chato" (não num sentido negativo), gravar exatamente tudo igual, e eles terem o cuidado de dizer as frases +/- iguais à que disseram no video original, não sei se me estou a fazer entender :/

    ResponderEliminar
    Respostas
    1. Anónimo18:14

      Explica lá isso de novo

      Eliminar
    2. Anónimo18:46

      Basicamente... eles tiveram que gravar 3 vezes a dizer as mesmas palavras mas em linguas diferentes? A minha duvida surgiu porque os videos apareceram em dias diferentes

      Eliminar
    3. Estou mesmo espantando com a estratégia e com a coerência de marketing... Mais uma novidade, pois nunca existiu estratégia!...

      Muito bem jogado pela RTP e pelos manos Sobral, aproveitando o fato de serem fluentes de inglês, espanhol e italiano. Os Sobral aderiram à repetição nas várias línguas e fizeram-no na perfeição... Não sei mas parece-me que também se safam em francês...
      Alemão e russo também dava muito jeito, mas julgo que é pedir muito aos Sobral... Parabéns!

      Eliminar
    4. Pedro Carvalho20:35

      Pena não terem gravado versões da Canção nessas mesmas línguas sobretudo em inglês para promoção

      Eliminar
    5. Anónimo13:31

      Pedro carvalho para que? A Leonor gravou em ingles e espanhol e de nada adiantou.

      Eliminar
    6. Anónimo17:49

      querem comparar esta canção com a da Leonor , tenham dó.....

      Eliminar
    7. Anónimo23:32

      17:49 Sim, porque nem todos os italianos ou espanhois têm a mesma opiniao que voce. E ambas foram cantadas em portugues.

      Eliminar
  3. Anónimo19:38

    eu sei que isto não tem a ver com a noticia mas alguem me sabe dizer as horas a que vão ser transmitidas as semis e a final do ESC este ano ( horas de Portrugal)?

    ResponderEliminar
    Respostas
    1. Caro leitor, 20 horas de Portugal Continental.

      Eliminar
    2. Muito Obrigado!!!! E Parabens pelo trabalho que fazem!!!

      Eliminar
  4. Anónimo22:39

    No se les entiende bien. El castellano de ambos deja mucho que desear. Parece que él tiene acento uruguayo o argentino. Si esto está pensado para que España vote por Portugal, ¿no debería Portugal votar también por España cuando RTP elije jurados hispanóbos y OGAE Portugal no ha dado ni un punto a España? No se puede pedir sin dar.

    ResponderEliminar
    Respostas
    1. Castellano no es la lengua nativa de ellos, es lógico que tienen acento. Intenta hablar Portugués o cualquier otra lengua que no sea castellano y sonar como un nativo

      Eliminar
    2. Anónimo13:34

      Nao está pensado. O Salvador disse numa entrevista que adorava Italia e Espanha. Tambem houve uma altura que voces nao nos deram pontos. Se tivessem dado 12 à suzy ela teria passado. Nao compares a vossa musica mediocre com a nossa por favor. Voces venderam-se ao ingles.

      Eliminar
    3. Anónimo12:15

      "No se puede =)) pedir sin dar" ahahahahahahahaha (h) (h) (h) =)) isso é pelas vezes que Espanha não nos deu um único ponto?

      Eliminar
  5. Anónimo17:53

    SE promovem é porque promovem , se não promovem ..... e prese por ter cão e não ter vá lá perceber esta gente... , embora não seja um grande fã desta canção mas pelo menos é diferente d qualquer outra a concurso , o nosso problema não são as canções o problema esta que Portugal é um país pequeno e sem vizinhos .....

    ResponderEliminar

Temas em Destaque

 
Top